Griechisch | Deutsch |
---|---|
Το ανώτατο όριο καταλοίπων για την κρέμα γάλακτος είναι 0,3 mg/kg | Der Rückstandshöchstgehalt für Rahm oder Milch liegt bei 0,3 mg/kg. Übersetzung bestätigt |
Γάλα και κρέμα γάλακτος, μη συμπυκνωμένα, χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλης γλυκαντικής ουσίας, βούτυρο και άλλες λιπαρές ουσίες που προέρχονται από το γάλα, τυρί και πηγμένο γάλα για τυρί | Milch und Rahm, weder eingedickt noch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßungsmitteln, Butter und andere Fette aus Milch, Käse und Quark/Topfen Übersetzung bestätigt |
Γάλα και κρέμα (γάλακτος), συμπυκνωμένα ή με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών υλών, σε άλλες μορφές εκτός της στερεάς | Milch und Rahm, eingedickt, nicht in Pulverform, auch gesüßt Übersetzung bestätigt |
Επεξεργασμένο ρευστό γάλα και κρέμα (γάλακτος) | Flüssige Milch und flüssiger Rahm, verarbeitet Übersetzung bestätigt |
Γάλα και κρέμα (γάλακτος) με περισσότερο από 6 % λίπος, μη συμπυκνωμένα ή ζαχαρούχα | Milch und Rahm mit einem Fettgehalt von mehr als 6 %, weder eingedickt noch gesüßt Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.